"While working on the linguistic database, we encourage more students to participate to improve their technical skills, and they have made great contribution to the work," said Zhao. Tibetan internet slang is also collected. Zhao Qijun, deputy dean of the school of Information Science and Technology at Tibet University, said the data bank has accumulated more than 1,000 hours of linguistic data, covering the Amdo, Kham, and U-tsang Tibetan dialects. Zangyitong, an online Tibetan translation app, has been already put in operation, covering daily expressions in fields, such as politics, transport, and culture. "Our databank stores more than four million bilingual sentence pairs," Yang said. Yang Li, general manager of the Tibetan branch of iFlytek, an artificial intelligence heavyweight, said the company has been working with Tibet University for more than eight years in Tibetan speech technology. by blind people, or people who do not know how to write. The lab aims to create a platform of integrative development and application for ethnic language, phonology, and modern information technology, and to bring convenience in communication for local people in life and at work. This is a very first system designed to convert written Tibetan text into speech, which can be understood e.g. Īn application lab for Tibetan speech technology research was established this week at Tibet University in Lhasa, the capital of the Southwest China's Tibet autonomous region, Xinhua News Agency reported. An application lab for Tibetan speech technology research is established at Tibet University in Lhasa, the capital of the Southwest China's Tibet autonomous region, on Dec 24, 2019.
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |